본문 바로가기
  • 매월리의 편안한 휴식...
  • 매월리의 석양...
  • 매월리의 환한 꽃
나의음악이야기 (세상의모든음악편)

●057●Seeds of Love(사랑의씨앗)-Loreena McKennitt(로리나 맥케니트)

by 소리행복나눔이 2023. 3. 11.

●057●Seeds of Love(사랑의씨앗)-Loreena McKennitt(로리나 맥케니트)

[세상의 모든음악 11집]10.Seeds of Love(사랑의씨앗)-Loreena McKennitt(로리나 맥케니트).mp3
4.52MB

 

 

[세상의 모든음악 11집]10.Seeds of Love(사랑의씨앗)-Loreena McKennitt(로리나 맥케니트)

 


<Seeds of Love(사랑의씨앗)-Loreena McKennitt(로리나 맥케니트)>
’세상의 모든 음악‘이 첫 방송을 할 때부터 지금까지 변함없이 사랑하는 뮤지션 Loreena McKennitt (로리나 맥케니트). 몽환적이고 신비로운 음악을 창조하는 그녀는 캐나다 출신의 싱어송라이터이자 피아니스트, 하피스트다. 
아일랜드와 스코틀랜드 혈통을 가졌기 때문인지 그녀는 켈트 음악의 신비로운 분위기에 영향을 받았다고 한다. 
여행과 중세에 관한 독서에서도 영감을 받는다는 Loreena McKennitt은 켈틱 하프와 파이프, 아이리쉬 휘슬과 피들 같은 민속 악기를 적극적으로 활용하면서 자신만의 음악세계를 구축하고 있다. 
‘Seeds of Love’는 잉글랜드 구전 민요의 가사에 Loreena McKennitt가 새로운 선율을 붙인 곡이다. 
‘봄에 사랑의 씨앗을 뿌렸고, 정원사는 나를 위해 제비꽃과 백합과 분홍꽃을 골라주었지만 결국은 6월에 피어난 한 송이 붉은 장미가 사랑의 꽃이었다’는 가사가 어른들을 위한 동화처럼 다가온다. 
우리 동요 ‘고향의 봄’을 연상시키는 도입부 때문에 한 번만 들어도 기억하게 되는 친근한 곡이다.


 

로리나 매케닛(Loreena McKennitt)
로리나 매케닛(Loreena McKennitt, 1957년 2월 17일 ~ )는 캐나다의 가수이다.
본명 Loreena Isabel Irene McKennitt
출생 1957년 2월 17일(66세) 캐나다 모르덴
직업 보컬
장르 켈틱 음악, 뉴에이지
활동 시기 1985년 - 현재
악기 보컬
그래미상,뮤직브레인즈 아티스트


 

 

Seeds Of Love
파이프 소리도 그렇고...
귀에 익숙한 멜로디가...
마음을 편안하게 해주고...
맑고 청아한 그녀의 목소리

(https://m.blog.naver.com/PostView.naver?isHttpsRedirect=true&blogId=gy007&logNo=221493287039에서)

 


 

 

 

 

Seeds Of Love 가사

I sowed the seeds of love
I sowed them in the spring
I gathered them up in the morning so clear
When the small birds so sweetly sing
When the small birds so sweetly sing

난 사랑의 씨앗을 뿌렸어요
봄에 그것들을 뿌렸지요
아침에 그것들을 모두 거두어 들였어요
작은 새들이 아주 달콤하게 노래할 때요...

The gardener was standing by
I asked him to choose for me
He chose for me the violet, the lily and the pink
But those I refused all three
But those I refused all three

곁에 서 있던 정원사에게
나를 위해 꽃을 골라달라고 부탁했어요
그는 제비꽃, 백합, 분홍색 꽃을  골라 주었지만
난 세가지 모두 거절했어요

The violet I did not like
Because it bloomed so soon
The lily and the pink I really over-think
So I thought I would wait till June
So I thought I would wait till June

제비꽃을 좋아하지 않은 이유는
너무 빨리 활짝 피기 때문이구요
백합과 핑크 난 정말 너무 많이 생각해요
그래서 6월까지 기다려야겠다고 생각했어요

In June there was a red rose bud
That is the flower for me
I often times have plucked that red rose bud
Till I gained the willow tree
Till I gained the willow tree

6월에 핀 한 송이 붉은 장미꽃 봉오리
그게 나를 위한 꽃이에요
나는 종종 그 장미꽃 봉오리를 꺾었지요
내가 버드나무를 얻게 될 때까지요

The willow tree will twist
The willow tree will twine
I often have wished
I was in the young man's arms
Who once had the arms of mine
Who once had the arms of mine

버드나무는 뒤틀리겠지요
버드나무는 뒤얽히게 될 거에요
난 가끔 그 청년의 품에 있기를 바랐었어요
한 때는 내 품을 가졌던요

I sowed the seeds of love
I sowed them in the spring
I gathered them up in the morning so soon
When the small birds so sweetly sing
When the small birds so sweetly sing

난 사랑의 씨앗을 뿌렸어요
봄에 그것들을 뿌렸지요
아침이 되자 곧 모두 거두어 들였어요
작은 새들이 아주 달콤하게 노래하던 때요

 



Tango to Evora-Loreena McKennitt

 

Nights From The Alhambra-Loreena McKennitt

 

 

The Visit: The Definitive Edition-Loreena McKennitt